[
TFN FanForce
]
Jedi Council Forums
»
FanForce: Europe
»
Spain
»
Questions about the Spanish language
Register
|
Login
|
Search
|
Help
|
New Boards
|
Harassment Policy
|
Rules of the JC
|
TOS
|
Markup Codes
Locked Topic
|
Read Only Topic
|
Previous Active Topic
|
Next Active Topic
Pages:
1
|
2
-
Previous
|
Next
|
Reload
Author
Topic:
Questions about the Spanish language
Skiara
Title:
• FFC RSA
• WNU Mod
(on reduced time)
Registered:
Nov '02
Date Posted:
11/9/05 3:23am
Subject:
Questions about the Spanish language
-
Date Edited:
11/9/05 3:26am
(1 edits total)
Edited By:
Skiara
Hello everyone!
As some people know I'm studying Spanish. Since I think there will be some more questions about Spanish I thought a new thread would be a good idea.
My first question is about tenses. Can anybody make a list of all Spanish tenses and compare them to the English tenses, please? We learned present tense, imperfecto, indefinido, imperativo and perfecto so far. But I mix them up, because it's different to the German tenses.
Thanks!
-----signature-----
Master of GodinKijken & WM55
e-hermanita de pirry
"I can't keep track of you WNU kids" (Inty)
"It is better to expect nothing and let each moment surprise you." Obi-Wan
Semifinals Fav Char:
http://boards.theforce.net/fanforce_community/b10022/29252613/p2
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
DarkSapiens
Registered:
Oct '05
Date Posted:
11/15/05 8:33am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
-
Date Edited:
11/15/05 8:36am
(2 edits total)
Edited By:
DarkSapiens
Hi, Skiara
Here are some English tenses and their correspondences with the Spanish ones:
Present Simple = Presente Simple
Present Continuous = "Presente continuo"
But "presente continuo" is not an Spanish tense. That's only the equivalent form of the English tense.
English:
TO BE + gerund
Spanish:
Ir a + infinitivo
(GO TO + infinitive)
Past Simple = Pasado Perfecto Simple
When it refers to an incomplete action in the past,
= Pasado (Pretérito) Imperfecto
Past Continuous = "Pasado continuo"
Not Spanish tense
English:
Past TO BE (was) + gerund
Spanish:
Pasado de Ir + gerundio
Future Simple = Futuro Simple
TO BE going to + Infinitive = Ir a + infinitivo
I think that's not exactly what you asked for, but hope it works.
-----signature-----
"Our cruisers can't repel firepower of that magnitude!"
"Impressive... Most impressive... Obi-Wan has tought you well."
Chase over Endor:
http://boards.theforce.net/scifi_3d_forum/b10013/23057645/p1/
Animator in "Star Wars: Threads of Destiny"
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
Skiara
Title:
• FFC RSA
• WNU Mod
(on reduced time)
Registered:
Nov '02
Date Posted:
11/15/05 12:01pm
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
On the one hand it is a bit confusing and on the other hand it helps a bit. So thanks, DarkSapiens!
But I was more looking for the other way around. A list of all Spanish tenses and their "translation" to English, if there's an easy way to do it.
Let me try if I can get a list of the tenses we've already learned:
presente - present simple
(estudio - I learn)
perfecto - present perfect simple
(he estudiado - I have learned)
gerundio - ?
(estudio leyendo - I learn it by reading ?)
indefinido - ?
(estudié (?) - ? )
imperfecto - simple perfect
(estudiaba - I learned)
Is that correct? And do you know anything in English to compare indefinido?
Thanks again.
-----signature-----
Master of GodinKijken & WM55
e-hermanita de pirry
"I can't keep track of you WNU kids" (Inty)
"It is better to expect nothing and let each moment surprise you." Obi-Wan
Semifinals Fav Char:
http://boards.theforce.net/fanforce_community/b10022/29252613/p2
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
DarkSapiens
Registered:
Oct '05
Date Posted:
11/17/05 10:32am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
-
Date Edited:
11/17/05 10:37am
(1 edits total)
Edited By:
DarkSapiens
Hi again!
Well,
gerundio
is actually an impersonal form. In your example, it would be:
"estudiando" = "studying" or "learning" (but it's a verb form, it doesn't work as a noun)
"leyendo" is the
gerundio
form of "leer", as "reading" is the gerund form of "read".
The complete name of the
perfecto
tense is in Spanish
pretérito perfecto compuesto
(it's not a simple form, because it's compound (
compuesto
) by two words)
What you call
indefinido
, or
pretérito indefinido
, surely refers to
pretérito perfecto simple
.
An equivalent English tense is Past Simple, or Simple Perfect, as you call it.
(
pretérito
is a word used for regarding the past tenses in Spanish.
Pretérito = pasado
)
And, as you said,
imperfecto = Simple Perfect
, and it's also called
pretérito imperfecto
So what's the difference between
Perfecto Compuesto (perfecto)
,
Perfecto Simple (indefinido)
and
Imperfecto
?
A Spanish tense is called
perfecto
when it refers to a completed action.
"Estudié" and "he estudiado" say that I did the action of studying (or learning), but I'm not studying (or learning) now.
"Estudiaba" says that I did the action of studying (or learning), but we don't know if I'm studying (or learning) at the moment.
Well, that may help you more than my previous post. I hope so.
-----signature-----
"Our cruisers can't repel firepower of that magnitude!"
"Impressive... Most impressive... Obi-Wan has tought you well."
Chase over Endor:
http://boards.theforce.net/scifi_3d_forum/b10013/23057645/p1/
Animator in "Star Wars: Threads of Destiny"
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
Skiara
Title:
• FFC RSA
• WNU Mod
(on reduced time)
Registered:
Nov '02
Date Posted:
11/17/05 10:52am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Your posts are helping me - both.
But still I got confused again by:
"
"Estudié" and "he estudiado" say that I did the action of studying (or learning), but I'm not studying (or learning) now.
"Estudiaba" says that I did the action of studying (or learning), but we don't know if I'm studying (or learning) at the moment.
"
I know tenses are a bit more complicated then the Germans ones, but I think I need more examples or explanation. Would you like to give me some example to these three tenses (including an English translation)? Maybe this way I will understand it better.
Thanks again!
-----signature-----
Master of GodinKijken & WM55
e-hermanita de pirry
"I can't keep track of you WNU kids" (Inty)
"It is better to expect nothing and let each moment surprise you." Obi-Wan
Semifinals Fav Char:
http://boards.theforce.net/fanforce_community/b10022/29252613/p2
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
DarkSapiens
Registered:
Oct '05
Date Posted:
11/23/05 5:29am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
-
Date Edited:
11/23/05 5:30am
(1 edits total)
Edited By:
DarkSapiens
I'm sorry, I've been busy these days.
Estudié
(pretérito perfecto simple) =
I studied
(past simple)
But it has the meaning of "I studied before now, and I finished studying".
He estudiado
(pretérito perfecto compuesto) =
I have studied
(past perfect)
Same meaning as above.
Estudiaba
(pretérito imperfecto) =
I studied
(past simple)
The meaning is that I studied, but in an incomplete action - you don't know if I have finished studying.
The meaning of Pretérito Imperfecto is similar to Past Continuous (
I was studying
)
-----signature-----
"Our cruisers can't repel firepower of that magnitude!"
"Impressive... Most impressive... Obi-Wan has tought you well."
Chase over Endor:
http://boards.theforce.net/scifi_3d_forum/b10013/23057645/p1/
Animator in "Star Wars: Threads of Destiny"
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
Skiara
Title:
• FFC RSA
• WNU Mod
(on reduced time)
Registered:
Nov '02
Date Posted:
11/28/05 12:12am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Sorry for my late answer now, too.
Your explanation and our latest discussion at our Spanish class helps me a lot to understand the different tenses.
Thanks again.
And I'll be back, if I have more questions. I hope it is ok.
-----signature-----
Master of GodinKijken & WM55
e-hermanita de pirry
"I can't keep track of you WNU kids" (Inty)
"It is better to expect nothing and let each moment surprise you." Obi-Wan
Semifinals Fav Char:
http://boards.theforce.net/fanforce_community/b10022/29252613/p2
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
DarkSapiens
Registered:
Oct '05
Date Posted:
11/28/05 7:53am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Don't worry. Ask whatever you need.
-----signature-----
"Our cruisers can't repel firepower of that magnitude!"
"Impressive... Most impressive... Obi-Wan has tought you well."
Chase over Endor:
http://boards.theforce.net/scifi_3d_forum/b10013/23057645/p1/
Animator in "Star Wars: Threads of Destiny"
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
Skiara
Title:
• FFC RSA
• WNU Mod
(on reduced time)
Registered:
Nov '02
Date Posted:
11/28/05 9:02am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Thanks.
And here is a small one...
Is "Enhorabuena" the same as "(Muchas) Felicidades"?
-----signature-----
Master of GodinKijken & WM55
e-hermanita de pirry
"I can't keep track of you WNU kids" (Inty)
"It is better to expect nothing and let each moment surprise you." Obi-Wan
Semifinals Fav Char:
http://boards.theforce.net/fanforce_community/b10022/29252613/p2
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
JoinTheSchwarz
Registered:
Nov '02
Date Posted:
11/28/05 9:40am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Yeah, more or less. There might be some minor differences but almost unnoticeable. "Enhorabuena" is slightly more formal.
-----signature-----
love can't blossom on a message board
lol
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
Skiara
Title:
• FFC RSA
• WNU Mod
(on reduced time)
Registered:
Nov '02
Date Posted:
11/28/05 9:58am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Aye, thanks, David.
-----signature-----
Master of GodinKijken & WM55
e-hermanita de pirry
"I can't keep track of you WNU kids" (Inty)
"It is better to expect nothing and let each moment surprise you." Obi-Wan
Semifinals Fav Char:
http://boards.theforce.net/fanforce_community/b10022/29252613/p2
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
DarkSapiens
Registered:
Oct '05
Date Posted:
11/30/05 4:51am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Yes, enhorabuena = congratulations
-----signature-----
"Our cruisers can't repel firepower of that magnitude!"
"Impressive... Most impressive... Obi-Wan has tought you well."
Chase over Endor:
http://boards.theforce.net/scifi_3d_forum/b10013/23057645/p1/
Animator in "Star Wars: Threads of Destiny"
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
txonikitar
Registered:
Feb '02
Date Posted:
1/4/06 5:34pm
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Ok, lets go with some questions!
Using "lo":
No
lo
entiendo
=
I don´t understand
IT
No entiendo
=
I don´t understand
Something EZ!
You don´t undestand me = no me entiendes
I don´t understand you = no te entiendo
My best friend = Mi mejor amigo
Your best friend = Tu mejor amigo
It´s mine = Es mio
It´s yours = Es tuyo
-----signature-----
Soong peetch alay.
Mi coleccion de sellos Star Wars
http://www.imagestation.com/album/?id=4291488383
Lo siento, ya no existe!
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
Skiara
Title:
• FFC RSA
• WNU Mod
(on reduced time)
Registered:
Nov '02
Date Posted:
1/4/06 11:51pm
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
Gracias, Derik!
I will come here the next days and read your explanation again and again. Maybe it will stick in my mind someday.
But how about "le" and "les"?
What means "EZ"?
-----signature-----
Master of GodinKijken & WM55
e-hermanita de pirry
"I can't keep track of you WNU kids" (Inty)
"It is better to expect nothing and let each moment surprise you." Obi-Wan
Semifinals Fav Char:
http://boards.theforce.net/fanforce_community/b10022/29252613/p2
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
JoinTheSchwarz
Registered:
Nov '02
Date Posted:
1/5/06 1:27am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
I was wondering the same thing. I think it's the next Socialist slogan: from "ZP: Zapatero presidente" to "EZ: Emperador Zapatero".
-----signature-----
love can't blossom on a message board
lol
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
pirry
Title:
Chapter Rep: FanForce Spain
Registered:
Jun '02
Date Posted:
1/5/06 3:47am
Subject:
RE: Questions about the Spanish language
EZ?
No será tus PEZ?
-----signature-----
FAN FORCE SPAIN! PLEASE VISIT US!
http://boards.theforce.net/Spain/b10029/
NO AL TERRORISMO!!!
E-Hermanito de Skiara
/ Michi, the Kartoffelkopf
EFFM '04 Lisbon, Portugal// EFFM '05 Stockholm, Sweden // EFFM '06?
Locked Topic
|
Active Topic Notification
|
Private Message
|
Post History
Pages:
1
|
2
-
Previous
|
Next
|
Reload
[
TFN FanForce
]
Jedi Council Forums
»
FanForce: Europe
»
Spain
»
Questions about the Spanish language
© 2009 IGN Entertainment, Inc (8.11.25.2300, IGNPRDAPPW64214) 0.281