A poetic product of boredom (and multilinguistical tendencies).

Discussion in 'Big Brother 3: The Mods Strike Back' started by Terr_Mys, Dec 10, 2004.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Terr_Mys Force Ghost

    Member Since:
    May 19, 2002
    star 6
    I just felt like translating the song "Hurt" into French. For no reason. :)

    Écoutez si vous voulez.

    Je me suis fait mal aujourd'hui
    Pour voir si je me sens toujours
    Je me concentre sur la douleur
    La seule chose qui est vraie
    L'aiguille déchire un trou
    La brûlure familière et ancienne
    J'essaie de supprimer tout
    Mais je m'en souviens

    Que suis-je devenu
    Mon ami le plus doux
    Chacun que je connais s'en va
    Enfin
    Et tu pourrais l'avoir
    Mon empire de saleté
    Je te décevoirai
    Je te rendrai blessé

    Je porte cette couronne d'épines
    Sur ma chaise d'un menteur
    Plein de pensées cassées
    Que je ne peux pas réparer
    Sous les taches du temps
    Les sentiments disparaissent
    Tu es quelqu'un d'autre
    Je suis toujours ici même

    Que suis-je devenu
    Mon ami le plus doux
    Chacun que je connais s'en va
    Enfin
    Et tu pourrais l'avoir
    Mon empire de saleté
    Je te décevoirai
    Je te rendrai blessé

    Si je pouvais commencer encore
    Un million miles d'ici
    Je garderais moi-même
    Je trouverais un moyen
  2. Terr_Mys Force Ghost

    Member Since:
    May 19, 2002
    star 6
    Zut...I just realised that should be "L'aiguille déchit un trou"... :(

    ...did anybody notice? :)
Thread Status:
Not open for further replies.