Lit Darth Maul's real name

Discussion in 'Literature' started by darklordoftech, Oct 4, 2012.

  1. SithStarSlayer Manager Emeritus

    Member Since:
    Oct 23, 2003
    star 6
    So did Supershadow.:p
    ((and IIRC, he got it from some foreign Wiki))
    Last edited by SithStarSlayer, Oct 23, 2012
  2. Tinwe Jedi Master

    Member Since:
    Oct 20, 2012
    star 1
    This is something I was trying to address in my previous post. Sometimes a novel and its translation(s) are released worldwide at the same time – which means that the translators of that novel may be translating from a rough script. As such, the script can include elements that will be dropped from the finished product.

    This could be why the name "Khameir Sarin" is allegedly found in some of the foreign translations of the The Phantom Menace (though I'd still like to know which ones). It may have been present in Terry Brooks's rough script of the novel as Maul's real name, but got nixed in the final version. The translators however not having the final script to work on (and presumably not enough time to compare their translation with the finished novel before the translation was published), the name stayed in the novel's translation.

    In this case "Khameir Sarin" wouldn't be a translation of "Darth Maul," but a unique name that the translations kept while it was dropped from the final version of the original novel. It's unlikely, but it could happen.

    I hope I was able to ease your confusion a bit, Zorrixor. :)
  3. LelalMekha Force Ghost

    Member Since:
    Oct 29, 2012
    star 4
    Those things are known to happen, after all. For example, the databank in the French version of the video game Star Wars: Galactic Battlegrounds contains exclusive information about the Gungan culture. It mentions gods who appear nowhere in the English text.