main
side
curve
  1. In Memory of LAJ_FETT: Please share your remembrances and condolences HERE

Has anyone watched AOTC in French?

Discussion in 'Archive: Attack of the Clones' started by han_solo_321, May 16, 2003.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. TwiLekJedi

    TwiLekJedi Pretty Ex-Mod star 10 VIP - Former Mod/RSA

    Registered:
    Jun 14, 2001
    There were only three instances where the German version had an advantage: Obi-Wan's "Possibly" sounds a bit cooler, Dexter's "these droids in your archive" sounds more ironic/ mocking and Qui-Gon's voice is Qui-Gon's voice all the way. I don't think a German SW-forum ever had a topic asking who that voice was, because the "NO!" wasn't different ;)

    but the worst bit in German AotC (that would be AdKK :p) is: "since I lost my leg, I can't ride" became "...I couldn't even ride a horse". HORSE!?!
    a close seconds is the ongoing use of the word "lasersword", instead of "lightsaber"



    Hello, Turkilma! :D ;)

    Anakin in German reminded me of Kuririn/ Krillin in Dragonball Z - same voice :D
    awful image ;)



    at a friend's I once saw TPM in Italian and the voices were awesome. They really fit the characters (even when they don't sound like the actors). Especially Watto was great :D
    But I didn't understand a word :p
     
  2. Angel_Blue01

    Angel_Blue01 Jedi Master star 2

    Registered:
    Nov 28, 2001
    and the fireplace scene: "The closer I´m to you, the worse it gets" became kind of "The closer I´m to you, the bigger it gets", no need to explain the double meaning, I think.

    LOL.

    No it doesn't say that.

    He says, "The closer I get to you, the worse I feel."

    (I've got a sound file to prove it.)
     
  3. Esperanza_Nueva

    Esperanza_Nueva Jedi Grand Master star 6

    Registered:
    Feb 23, 2003
    i havent watched it in French, but i plan to one of these days watch it in Spanish.. if thats possible.. havent checked it out yet
     
  4. ZakRoyen

    ZakRoyen Jedi Youngling

    Registered:
    Sep 6, 2002
    i'm french.
    i watched the movie in france for the first time, it was a decent dubbing.
    then i got the dvd zone 1, with the french canadian version (that most of you have heard), and it was absolutely hilarious... the actors just couldn't act! it sounded very fake to me.

    also, it would be nice to stop the french bashing here.

    edit: they also say 'lasersword' in the french versions. a translation of 'ightsaber' would sound bad, i think.
     
  5. andakin

    andakin Jedi Padawan star 4

    Registered:
    Dec 8, 2000
    "also, it would be nice to stop the french bashing here."

    *snicker*
    No "STOP THE FREAKING FRENCH BASHING!!!!"?

    So polite.... so mannerly *sigh*
     
  6. PadmeLeiaJaina

    PadmeLeiaJaina Force Ghost star 6

    Registered:
    May 23, 2002
    Darth_Bog

    In FRENCH?! Let me guess, the Jedi immediately start waving the white flag and surrender to Dooku.

    LOL! [face_laugh] :p

    Ok- that's tasteless and bad. But it is funny :p
     
  7. Twinnie

    Twinnie Jedi Grand Master star 5

    Registered:
    Jan 5, 2001
    Yeah, a country that's been devastated by successful wars trying to prevent that from happening to another movie is so very funny [face_plain]
     
  8. Twinnie

    Twinnie Jedi Grand Master star 5

    Registered:
    Jan 5, 2001
    *To another country, sorry.
     
  9. YodaJeff

    YodaJeff Manager Emeritus star 7 VIP - Former Mod/RSA

    Registered:
    Oct 18, 2001
    Let's leave the political discussion out of this, and focus on watching AOTC in French. :)
     
  10. bountyhuntr

    bountyhuntr Jedi Youngling star 1

    Registered:
    Apr 27, 2003
    no but i do have the ability on my dvd player hehehe good ol ps2
     
Thread Status:
Not open for further replies.