just curious about this sign: can someone translate it for me?

Discussion in 'Japan' started by _boom, Nov 9, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. _boom Jedi Master

    Member Since:
    Apr 3, 2004
    star 1

  2. Whimper Jedi Master

    Member Since:
    May 11, 1999
    star 4

    Go-meiwaku wo okake****eorimasu. Kouji chuu, go kyouryoku onegai itashimasu.

    It literally says "Request: We are humbly presenting an inconvenience. We humbly request your cooperation during construction."

    A better translation would be simply "Under construction- we apologize for the inconvenience."

    It's basically an apology for disrupting people's day with the construction work, probably either through noise, or something like having them walk on the other side of the street or something.
Thread Status:
Not open for further replies.