main
side
curve
  1. In Memory of LAJ_FETT: Please share your remembrances and condolences HERE

Movies in Denmark

Discussion in 'Nordic Countries Discussion' started by Grieyls, Jun 10, 2001.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Grieyls

    Grieyls Jedi Knight star 6

    Registered:
    Dec 2, 2000
    Crikeys! Didn't know this was a touchy debate.
     
  2. Quiet Queen

    Quiet Queen Jedi Padawan star 4

    Registered:
    Jul 9, 1999
    Neither did we, I think! :D

    But I find this interesting... France and Germany dubs, but not the Netherlands? Has anyone got any knowledge about Belgium and Austria?

    Seems odd if the Netherlands is non-dub if everyone in their vicinity practises that particular form of sacrilege...
    Makes you wonder why.
     
  3. emilsson

    emilsson Force Ghost star 6

    Registered:
    Oct 5, 1998
    Austria dubs. I suppose one movie that does get better dubbed in Germany is Schindler's list. I mean, it must seem more real if the Germans speak German :).
     
  4. Obi Anne

    Obi Anne Celebration Mistress of Ceremonies star 8 Staff Member Manager

    Registered:
    Nov 4, 1998
    My sister saw it while she lived in Austria and she said it was good to hear it in German, then of course she has also seen Eddie Murphy dubbed to German but they kept his own laughter.
     
  5. Dead Star

    Dead Star Jedi Youngling star 4

    Registered:
    May 23, 2000
    I Poland they dub ther movies with only ONE voice to do all the charaters :eek:
     
  6. Quiet Queen

    Quiet Queen Jedi Padawan star 4

    Registered:
    Jul 9, 1999
    Anyone got any info on Belgium?

    Dead Star - one voice? For both male roles and female roles? :eek:

    Auuuuuuugh! When you thought it couldn't get any worse....
     
  7. Grieyls

    Grieyls Jedi Knight star 6

    Registered:
    Dec 2, 2000
    Only one voice huh? I don't know, for the person doing it, that is quite impressive. If it's done well that is.
     
  8. Obi Anne

    Obi Anne Celebration Mistress of Ceremonies star 8 Staff Member Manager

    Registered:
    Nov 4, 1998
    I've just seen polish children's shows and it was just comic to hear the dubbing.
     
  9. emilsson

    emilsson Force Ghost star 6

    Registered:
    Oct 5, 1998
    I think the Italians get the prize though. They dub movies their own movies, ie movies where actors speak Italian.
     
  10. Dead Star

    Dead Star Jedi Youngling star 4

    Registered:
    May 23, 2000
    emilsson,
    I dont get it. You say that movies were the actors speak italien, is dubt with ANOTHER italien voice?¿ Oh man... If I understand this correct, I belive you are right about italiens get the prize.
     
  11. Grieyls

    Grieyls Jedi Knight star 6

    Registered:
    Dec 2, 2000
    Actually that's common practice within the movie buisness, I forget what it is called but it used to be done a lot way back when. Most of the movies made in the fifties were done like that, were the actors would come back in to over dub the recording that was filmed previously. Something to do with getting out all the unwanted sounds, But with the advent of digital recording that is now done away with.
     
  12. Borth

    Borth Jedi Youngling star 1

    Registered:
    May 1, 2001
    I think it's called "looping"...
     
  13. darthfrede

    darthfrede Jedi Padawan star 4

    Registered:
    Apr 19, 2001
    "looping" IS the correct term!!!



    Check the commentary on the "Mallrats"-DVD
     
  14. emilsson

    emilsson Force Ghost star 6

    Registered:
    Oct 5, 1998
    Dead Star, that is what I meant. To be fair, it is not done in all their TV series.
     
Thread Status:
Not open for further replies.