Quién fundó theforce.net?

Discussion in 'Mexico' started by MoronDude, Oct 2, 2001.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. MoronDude Jedi Grand Master

    Member Since:
    Nov 1, 2000
    star 6
    Quién fundó theforce.net? Es el sitio más grande Star Wars que he visto siempre. Rivaliza solamente starwars.com. En mi opinión personal, theforce.net es mejor que starwars.com! Así pues, quién lo fundó? Deseo besar al fundador de theforce.net. Umm.. si es una hembra, por supuesto. No soy alegre!!
  2. Jedi-son-of-Jedi Jedi Master

    Member Since:
    Oct 14, 2000
    star 3
  3. MoronDude Jedi Grand Master

    Member Since:
    Nov 1, 2000
    star 6
    Porqué, sí! Hay un problema en la traducción?
  4. Jedi-son-of-Jedi Jedi Master

    Member Since:
    Oct 14, 2000
    star 3
    No problem at all. :)
    But I didn't asked why you used a translator, I ask wich one you used. :)
  5. MoronDude Jedi Grand Master

    Member Since:
    Nov 1, 2000
    star 6
    Babel Fish.... I'm thinking thats the worst one, huh?
  6. Jedi-son-of-Jedi Jedi Master

    Member Since:
    Oct 14, 2000
    star 3
    Babel! Wow! That translation is pretty good for Babel Fish. The only thing that give you away was the very last sentence. :)
  7. MoronDude Jedi Grand Master

    Member Since:
    Nov 1, 2000
    star 6
    How does the last sentance sound in English?
  8. Jedi-son-of-Jedi Jedi Master

    Member Since:
    Oct 14, 2000
    star 3
    You said:No soy alegre

    I think that what you wanted to say was:I'm not gay


    Right?
  9. MoronDude Jedi Grand Master

    Member Since:
    Nov 1, 2000
    star 6
    Yeah, how do you say I'm not gay?

    And what does No Soy Alegre mean(I know it's I'm not ____)
  10. Jedi-son-of-Jedi Jedi Master

    Member Since:
    Oct 14, 2000
    star 3
    You say:No soy gay. (Yup, the same word).

    No soy alegre means I'm not happy basically.
  11. san coo cai Force Ghost

    Member Since:
    Feb 3, 1999
    Definitivamente no tienen nada que hacer que ponerse a buscar como perder el tiempo en otros idiomas.....

    gay ....es gay ...homosexual....las traducciones siempre asumen que quiere decir feliz....

    pero el traductor tiene otros errores como la traducción de "in my personal opinion" no es "en mi opinion personal"....en español solamente se utiliza "en mi opinion ....porque al decir "mi" ya estas diciendo que es tu "personal"

    vayan a hablar en ingles a otro lado...muchas grrracias..."""
  12. MePicaElAno-sock- Jedi Padawan

    Member Since:
    Jan 27, 2002
  13. Jedi Greg Maddux Jedi Grand Master

    Member Since:
    Aug 3, 1999
    star 6
    Scott Chitwood fundó TF.N en 1996 cuando fue un estudiante de universidad.

    TF.N era "La Pagina de Guerreas de Estrellas a Téxas A&M" hasta 1997.

  14. Jedi_Maxter Jedi Knight

    Member Since:
    Apr 5, 2002
    star 1
    como que era "La Pagina de Guerreas de Estrellas a Téxas A&M"??

    explicate! estaba en español o que?

  15. nonofett Jedi Knight

    Member Since:
    Nov 3, 2001
    star 1
    Oigan, la traduccion correcta de Star Wars es "La Guerra de las Galaxias".
    Y existen muchas maneras de decir gay en español.

    The correct spanish translation of Star Wars is "La Guerra de las Galaxias".
    Is "The war of the galaxies"
    And in spanish to mean gay you can use:
    maricon,joto,puñal....
  16. Jedi-son-of-Jedi Jedi Master

    Member Since:
    Oct 14, 2000
    star 3
    Me encantan los thread the Mexico. Hay casi un un mes de de diferencia entre cada contestacion :p

    Y ya que andamos por los lares de como decir gay en español: loca, afeminado, raro, mariquita son equivalente viables :p
Thread Status:
Not open for further replies.