| Author |
Topic:
ITT We Learn Spanish
|
Princess_Tina
Registered:
May '01
|
Date Posted:
7/14 10:22am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
- Date Edited:
7/14 10:23am (1 edits total)
Edited By:
Princess_Tina
|
¿Habeis vivido en España toda vuestra vida?
(O sin acento de española)
¿Has vivido en España toda tu vida?
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
JoinTheSchwarz
Registered:
Nov '02
|
Date Posted:
7/14 10:24am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
|
Sí, excepto un par de meses trabajando (lease: mendigando) en Londres. ¿Y tú? Tu español es buenísimo.
-----signature-----
love can't blossom on a message board lol
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Princess_Tina
Registered:
May '01
|
Date Posted:
7/14 10:28am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
- Date Edited:
7/14 10:31am (1 edits total)
Edited By:
Princess_Tina
|
Y habiendo vivido allá casi toda tu vida, ¿cómo es posible que no consideres "flirtear" un anglicismo? Bueno, no podemos negar que ya aparece en el diccionario de la Real Academia Española. Pero sigue siendo una palabra tomada del inglés.
Para aquellas personas que estén interesadas, pueden ver algunos ejemplos de anglicismos aquí:
http://www.profesorenlinea.cl/swf/links/frame_top.php?dest=http%3A//www.profesorenlinea.cl/castellano/Anglicismos.htm
Por lo que a mí respecta, no he vivido nunca en Europa, pero no me cuesta trabajo acostumbrarme al Español Ibérico, soy super fan de Pedro Almodóvar y cuando estaba chiquita, leía las "Joyas Literarias Juveniles" de la Editorial Bruguera.
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
JoinTheSchwarz
Registered:
Nov '02
|
Date Posted:
7/14 10:31am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
Claro que es un anglicismo, pero si no tomáramos palabras de otros idiomas seguiríamos hablando en Latín. Les dejamos "guerrilla", ellos nos dejan "flirteo". ¡Idiomas vivos!
Recuerdo tu tema en FF Spain sobre esos libros.
-----signature-----
love can't blossom on a message board lol
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Princess_Tina
Registered:
May '01
|
Date Posted:
7/14 10:34am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
Pues, hombre, yo creo que si hay una palabra en español, que no es un anglicismo, ¿entonces para qué usar otra palabra que es tomada del inglés?
Para mí, coquetear siempre sonará mejor que flirtear, pero si tú quieres usar la palabra de origen inglés, ¡pues allá tú!.
¿Y en qué parte de España vives? ¿Hace mucho calor en julio?
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
JoinTheSchwarz
Registered:
Nov '02
|
Date Posted:
7/14 10:49am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
|
En Zaragoza, al norte. Y sí, hace calor, sobre los 35ºC.
-----signature-----
love can't blossom on a message board lol
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Princess_Tina
Registered:
May '01
|
Date Posted:
7/14 10:52am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
¡Que barbaridad! Y yo que sufro en San Francisco cuando hace más de 25ºC
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Darth_Morella
Registered:
Apr '04
|
Date Posted:
7/14 10:54am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
35ºC no es nada
-----signature-----
Queen Tyranny of Metaltropolis What would Till do?
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
JoinTheSchwarz
Registered:
Nov '02
|
Date Posted:
7/14 10:54am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
En agosto muchas veces las temperaturas sobrepasan los 40.
-----signature-----
love can't blossom on a message board lol
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Princess_Tina
Registered:
May '01
|
Date Posted:
7/14 10:59am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
- Date Edited:
7/14 11:00am (1 edits total)
Edited By:
Princess_Tina
|
Pues sí, yo también he vivido en lugares donde hace más de 40ºC en el verano, y no me agradaba el calor.
Y en Zaragoza, ¿hubo una gran celebración por la victoria en la Euro copa?
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
JoinTheSchwarz
Registered:
Nov '02
|
Date Posted:
7/14 11:04am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
Bastante, sí.
-----signature-----
love can't blossom on a message board lol
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Vortigern99
Title: Manager Emeritus
Registered:
Nov '00
|
Date Posted:
7/14 11:09am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
Esto es muy divertido -- leer una conservación entre dos hispanohablantes muy distintos.
Sobre el asunto de tomar palabras de otras lenguas, yo pienso que esto as algo que hacen todas las lenguas del mundo, incluyendo, claro, inglés y español. Si una lengua no toma palabras de otras lenguas, es una lengua muerta! No importa si una palabra deriva de otra lengua; sí importa que el sentido de la palabra se lleva.
-----signature-----
"I knew from the beginning I was not doing science fiction.
I was doing a space opera, a fantasy film, a mythological piece,
a fairy tale."--George Lucas
My "Vader's Origins" thread:
http://boards.theforce.net/Classic_Trilogy/b10002/8708417/p1
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Princess_Tina
Registered:
May '01
|
Date Posted:
7/14 11:18am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
- Date Edited:
7/14 11:19am (1 edits total)
Edited By:
Princess_Tina
|
Sí, Vortigern, eso no es algo que yo no sepa de antemano.
Pero por lo menos aquí en California, a mí la verdad me fastidia escuchar a gente hablando en Spanglish; no me refiero simplemente a usar palabras de ambos idiomas, sino más bien a aquellas personas que por una lamentable falta de educación, no pueden hablar correctamente ni el español ni el inglés. Entonces, yo en lo personal si prefiero apartarme lo más posible (dentro de lo razonable) de todas las palabras que, ya sean anglicismos o incluso las que hayan sido reconocidas por la RAE, tienen como origen palabras del inglés.
Y por cierto también me fastidia, como sucede en algunos países, que tomen palabras del inglés y las escriban como si fueran en español: suéter en lugar de sweater o Santa Clos en lugar de Santa Claus.
¿Que puedo decir? Así soy yo.
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
DarthIshtar
Title: Former CR
Registered:
Mar '01
|
Date Posted:
7/14 11:36am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
|
No me gusta Spanglish. Yo era una misionera en el Valle de San Fernando y la mayoria de nuestros misioneros fueron flojos. Hablaron en Spanglish y no se esforzaron aprender Espanol. Yo tenia tres companeras que me instaron hablar solamente en espanol y de hecho, hable solamente en espanol por tres meses. Me ayudo mucho.
-----signature-----
"I feel like a more down-to-earth Pink 5 when I'm writing Leah. Same attitude, less lip gloss." ~Me on how to get in the right mindset for Twilight fanfic.
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|
Princess_Tina
Registered:
May '01
|
Date Posted:
7/14 11:38am
Subject:
RE: ITT We Learn Spanish
|
|
Que bueno que te haya ayudado, me dá mucho gusto. ¿Siempre has vivido en California?
|
|
|
Quote Reply |
Active Topic Notification |
Private Message |
Post History
|